1 Diese Verordnung tritt mit Ausnahme von Anhang 3 Ziffer 5 am 1. Oktober 1996 in Kraft.
2 Anhang 3 Ziffer 5 tritt am 1. Januar 1997 in Kraft und ist erstmals auf das Ersatzjahr 1997 anwendbar.
1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er octobre 1996, à l’exception de l’appendice 3, ch. 5.
2 L’appendice 3, ch. 5, entre en vigueur le 1er janvier 1997 et s’applique pour la première fois à l’année d’exemption de 1997.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.