Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.211 Verordnung vom 29. August 2018 über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (Verordnung zum Arbeitszeitgesetz, AZGV)

822.211 Ordonnance du 29 août 2018 sur le travail dans les entreprises de transports publics (Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail, OLDT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61

1 Die Eidgenössische Arbeitszeitgesetzkommission ist eine ausserparlamentarische Kommission nach den Artikeln 57a–57g des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19978.

2 Sie besteht aus:

a.
der Präsidentin oder dem Präsidenten;
b.
sechs Vertreterinnen und Vertretern der dem AZG unterstellten Unternehmen;
c.
sechs Vertreterinnen und Vertretern der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer;
d.
je sechs Ersatzmitgliedern für die Vertretung der Unternehmen und für die Vertretung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.

3 Sie kann ein Reglement über ihre Organisation erlassen.

Art. 61

1 La Commission fédérale de la loi sur la durée du travail est une commission extraparlementaire au sens des art. 57a à 57g de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration8.

2 Elle se compose:

a.
du président;
b.
de six représentants des entreprises assujetties à la LDT;
c.
de six représentants des travailleurs;
d.
de six membres suppléants des représentants des entreprises et de six membres suppléants des représentants des travailleurs.

3 Elle peut édicter un règlement sur son organisation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.