Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

813.11 Verordnung vom 5. Juni 2015 über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Chemikalienverordnung, ChemV)

813.11 Ordonnance du 5 juin 2015 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Ordonnance sur les produits chimiques, OChim)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Gesuch um Verwendung einer alternativen chemischen Bezeichnung

1 Das Gesuch um Verwendung einer alternativen chemischen Bezeichnung eines Stoffs in einer Zubereitung muss in einer Amtssprache oder auf Englisch und in dem von der Anmeldestelle verlangten Format elektronisch eingereicht werden. Das Begleitschreiben muss in einer Amtssprache eingereicht werden.

2 Das Gesuch muss enthalten:

a.
den Namen, die Adresse und die Telefonnummer der Herstellerin;
b.
folgende Angaben zu denjenigen Stoffen, deren Identität im Rahmen der Kennzeichnung geheim gehalten werden soll:
1.
die chemische Bezeichnung,
2.
die vom Chemical Abstract Service festgelegte Nummer (CAS-Nr.)52,
3.
die EG-Nr.;
c.
den Ersatznamen des Stoffs;
d.
die Begründung für das Gesuch;
e.
den Handelsnamen oder die Bezeichnung der Zubereitung;
f.
die Angaben zu den Inhaltsstoffen nach den Bestimmungen über das Sicherheitsdatenblatt;
g.
die Einstufung der Zubereitung;
h.
die Kennzeichnung der Zubereitung;
i.
die Verwendungszwecke der Zubereitung;
j.
den Aggregatszustand;
k.
gegebenenfalls das Sicherheitsdatenblatt.

3 Die Anmeldestelle entscheidet im Einvernehmen mit den Beurteilungsstellen über das Gesuch.

52 Die CAS-Nr. kann im Internet bei der ECHA unter www.echa.europa.eu > Informationen über Chemikalien > EC Inventory kostenlos abgerufen werden.

Art. 15 Demande d’utilisation d’un nom chimique de remplacement

1 La demande d’utilisation d’un nom chimique de remplacement d’une substance dans une préparation doit être rédigée dans une des langues officielles ou en anglais et présentée au format électronique demandé par l’organe de réception des notifications. La lettre d’accompagnement doit être rédigée dans une des langues officielles.

2 La demande doit comprendre:

a.
les nom, adresse et numéro de téléphone du fabricant;
b.
les données concernant les substances dont l’identité doit rester confidentielle à l’étiquetage:
1.
la désignation chimique,
2.
le numéro fixé par le Chemical Abstract service (no CAS)52,
3.
le no CE;
c.
le nom substitutif;
d.
les motifs justifiant la demande;
e.
le nom commercial ou la désignation de la préparation;
f.
la composition de la préparation conformément aux dispositions relatives à la fiche de données de sécurité;
g.
la classification de la préparation;
h.
l’étiquetage de la préparation;
i.
les usages prévus;
j.
l’état physique de la préparation;
k.
le cas échéant, la fiche de données de sécurité.

3 L’organe de réception des notifications statue sur la demande, en accord avec les organes d’évaluation.

52 Le no CAS peut être consulté gratuitement sur Internet auprès de l’ECHA sous: www.echa.europa.eu > information sur les produits chimiques > EC Inventory

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.