Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.101.115 Geschäftsreglement der ComCom vom 6. November 1997

784.101.115 Règlement interne du 6 novembre 1997 de la ComCom

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Einberufung

1 Der Präsident oder die Präsidentin beruft die ComCom jeweils nach Bedarf ein.

2 Er oder sie muss die ComCom einberufen, wenn ein ComComsmitglied dies unter Angabe seiner Gründe verlangt.

3 Die Verhandlungen sind nicht öffentlich.

Art. 11 Convocation

1 Le président convoque la ComCom selon les besoins.

2 Il doit convoquer la ComCom lorsqu’un membre le demande en indiquant ses motifs.

3 Les délibérations ne sont pas publiques.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.