1 Über die Umstände, den Verlauf und die Ursachen von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb der Anlagen und Fahrzeuge wird eine Untersuchung durchgeführt.
2 Die Untersuchung dient dazu, Unfälle zu vermeiden. Schuld und Haftung sind nicht Gegenstand der Untersuchung.
3 Für das Untersuchungsverfahren gelten die Artikel 15a–15c EBG18 sinngemäss.
1 Une enquête est ouverte pour élucider les circonstances, le déroulement et les causes de tout accident ou incident grave survenu dans l’exploitation des installations et des véhicules.
2 L’enquête vise à prévenir les accidents. Elle n’a pas pour but d’établir une faute ou une responsabilité.
3 Les art. 15a à 15c LCdF18 s’appliquent par analogie à la procédure d’enquête.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.