Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.112.11 Verordnung vom 28. September 2007 über die Gebühren des Bundesamtes für Zivilluftfahrt (GebV-BAZL)

748.112.11 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Gebühren für die Anlagen

1 Für die Infrastrukturanlagen der Luftfahrt werden die Gebühren nach Zeitaufwand innerhalb der folgenden Gebührenrahmen bemessen:

Minimalgebühr
Fr.

Maximalgebühr
Fr.

a.
für die Erteilung, Erneuerung, Änderung, Übertragung oder den Entzug einer Betriebskonzession

500.–

200 000.–

b.
für die Erteilung, Änderung, Übertragung
oder den Entzug einer Betriebsbewilligung

500.–

100 000.–

c.
für die Genehmigung oder Änderung eines Betriebsreglements

500.–

200 000.–

d.
für die Plangenehmigung

500.–

200 000.–

e.
für die Erstellung eines Lärmbelastungskatasters

250.–

150 000.–

f.
für die Festlegung von Projektierungszonen und Baulinien

200.–

  50 000.–

g.
für die Pläne der Sicherheitszone

200.–

  50 000.–

h.
für Bauten, die nicht dem Plangenehmigungsverfahren im Sinne von Artikel 28 VIL75 unterstehen

200.–

  10 000.–

2 Für die Bearbeitung eines Gesuchs um eine Projektgenehmigung nach flugtechnischen Kriterien im Sinne von Artikel 29 VIL wird eine Gebühr nach Zeitaufwand innerhalb eines Gebührenrahmens von 150 bis 10 000 Franken bemessen.

Art. 49 Émoluments pour les installations

1 Les émoluments relatifs à une installation de l’infrastructure aéronautique, calculés en fonction du temps consacré, sont compris dans le cadre tarifaire suivant:

Émolument
minimal
Fr.

Émolument
maximal
Fr.

a.
pour l’octroi, le renouvellement, la modification, le transfert ou le retrait d’une concession d’exploitation

500.–

200 000.–

b.
pour l’octroi, la modification, le transfert ou le retrait d’une autorisation d’exploitation

500.–

100 000.–

c.
pour l’approbation ou la modification du règlement d’exploitation

500.–

200 000.–

d.
pour l’approbation des plans

500.–

200 000.–

e.
pour l’établissement d’un cadastre de bruit

250.–

150 000.–

f.
pour l’établissement des zones réservées et la fixation des alignements

200.–

  50 000.–

g.
pour les plans de zone de sécurité

200.–

  50 000.–

h.
pour les constructions non soumises à la procédure d’approbation des plans au sens de l’art. 28 OSIA75

200.–

  10 000.–

2 L’émolument relatif au traitement d’une demande d’approbation du projet sous l’aspect de la technique aéronautique au sens de l’art. 29 OSIA, calculé en fonction du temps consacré, est compris entre 150 et 10 000 francs.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.