Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

743.011.11 Verordnung des UVEK vom 15. Mai 2022 über die Sicherheitsanforderungen an Seile von Seilbahnen zur Personenbeförderung (Seilverordnung, SeilV)

743.011.11 Ordonnance du DETEC du 15 mai 2022 sur les exigences de sécurité des câbles des installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les câbles, OCâbles)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31

1 Seilendbefestigungen von Zug-, Trag-, Berge- oder Spannseilen sind nach der Norm SN EN 12927:2020, Sicherheitsanforderungen an Seilbahnen für den Personenverkehr – Seile12 oder den Vorgaben der Hersteller zu prüfen.

2 Die Zulässigkeitsgrenzen sind durch den Inverkehrbringer festzulegen.

3 Bei Seilhülsen von Trag-, Berge- und Spannseilen ist die Prüfung mindestens einmal durchzuführen. Der Inverkehrbringer kann die Wiederholung der Prüfungen vorgeben.

4 Bei sicherheitsrelevanten Bauteilen der Endbefestigungen von Zugseilen sind die Prüfungen in festgelegten Intervallen durchzuführen. Die Intervalle richten sich nach denjenigen der übrigen Anschlussteile der Endbefestigungen. Dabei sind die Fristen für die Erneuerung der Endbefestigungen zu berücksichtigen.

12 Die Norm kann kostenlos beim Bundesamt für Verkehr, Mühlestrasse 6, 3063 Ittigen, ,eingesehen und gegen Bezahlung bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur, www.snv.ch bezogen werden.

Art. 31

1 Les attaches d’extrémité des câbles porteurs, tracteurs, de sauvetage et de tension doivent être contrôlées conformément à la norme SN EN 12927:2020, Prescriptions de sécurité des installations à câbles transportant des personnes – Câbles12 ou aux prescriptions du fabricant.

2 Les limites de l’admissibilité sont fixées par le responsable de la mise sur le marché.

3 Les manchons des câbles porteurs, de sauvetage et de tension doivent être contrôlés au moins une fois. Le responsable de la mise sur le marché peut prescrire la répétition des contrôles.

4 Les éléments de construction déterminants pour la sécurité des attaches d’extrémité des câbles tracteurs doivent être contrôlés à intervalles fixes. Ceux-ci sont définis en fonction des intervalles de contrôle des autres pièces de raccordement des attaches d’extrémité. Les délais de renouvellement des attaches d’extrémité doivent être pris en considération.

12 La norme peut être consultée gratuitement auprès de l’Office fédéral des transports, Mühlestrasse 6, 3063 Ittigen ou obtenue contre paiement auprès de l’Association suisse de normalisation (ASN), Sulzerallee 70, 8048 Winterthour, www.snv.ch.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.