Die Intervalle für die Inspektion der Seile und Seilverbindungen richten sich nach Artikel 11.
Les intervalles des inspections des câbles et des jonctions de câbles sont régis par l’art. 11.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.