Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

743.011 Verordnung vom 21. Dezember 2006 über Seilbahnen zur Personenbeförderung (Seilbahnverordnung, SebV)

743.011 Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les installations à câbles, OICa)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35a Erteilung der Betriebsbewilligung

1 Betriebsbewilligungen werden auf Gesuch hin erteilt.

2 Sie sind unbefristet.

3 Kantonale Betriebsbewilligungen können befristet erteilt werden.

75 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Okt. 2017, in Kraft seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 5831).

Art. 35a Octroi de l’autorisation d’exploiter

1 Les autorisations d’exploiter sont octroyées sur demande.

2 Elles sont de durée indéterminée.

3 Les autorisations d’exploiter octroyées par les cantons peuvent être de durée indéterminée.

80 Introduit par le ch. I de l’O du 11 oct. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5831).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.