Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.31 Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Leitungen (Leitungsverordnung, LeV)

734.31 Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques (OLEI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 123 Unterirdische Rohrleitungen und Nebenanlagen

1 Für die Erstellung von elektrischen Leitungen in einem Abstand von weniger als 30 m zu Rohrleitungen, die dem Rohrleitungsgesetz vom 4. Oktober 196337 unterstellt sind, ist abzuklären:

a.
ob die zulässigen Spannungen nach Anhang 4 der Starkstromverordnung vom 30. März 199438 an der Rohrleitungsanlage nicht überschritten werden;
b.
welche Schutzmassnahmen zu treffen sind.

2 Die Abklärung ist nur in Bezug auf die Fernmelde- und Fernsteuerungsanlagen vorzunehmen, wenn die Rohrleitung:

a.
ohne elektrische Isolation direkt im Erdreich verlegt ist;
b.
auf der Parallelstrecke geerdet ist; oder
c.
aus nicht leitendem Material besteht.

3 Sie erübrigt sich vollständig, wenn der Sternpunkt des Hochspannungsnetzes von der Erde isoliert betrieben wird oder mit Erdschlusslöschung versehen ist.

4 Der Gefahr der Gleichstrom- und der Wechselstromkorrosion ist Rechnung zu tragen.

5 Im Schutzbereich einer Nebenanlage nach Artikel 2 der Rohrleitungssicherheitsverordnung vom 4. Juni 202139 dürfen keine elektrischen Hochspannungsanlagen erstellt werden.

6 Der Nachweis der Einhaltung der zulässigen Berührungsspannungen ist der Kontrollstelle im Rahmen des Plangenehmigungsgesuches oder auf Verlangen vorzulegen.

36 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. 2 der Rohrleitungssicherheitsverordnung vom 4. Juni 2021, in Kraft seit 1. Juli 2021 (AS 2021 348).

37 SR 746.1

38 SR 734.2

39 SR 746.12

Art. 123 Installations de transport par conduites souterraines et installations annexes

1 Pour l’établissement de lignes électriques à une distance de moins de 30 m de conduites soumises à la loi du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites36, on examinera:

a.
si les tensions admissibles conformément à l’annexe 4 de l’ordonnance du 30 mars 1994 sur le courant fort37 ne sont pas dépassées sur l’installation de transport par conduites;
b.
quelles sont les mesures de protection adéquates à prendre.

2 On examinera uniquement les installations de télécommunication et de télécommande si la conduite:

a.
est posée directement dans la terre, sans isolation électrique
b.
est mise à terre sur le tronçon parallèle, ou
c.
est en matériau électriquement non conducteur.

3 On ne procédera à aucun examen si le point neutre du réseau à haute tension est isolé de la terre ou muni d’une inductance de mise à la terre.

4 On tiendra compte du danger de corrosion imputable au courant continu et alternatif.

5 Aucune installation électrique à haute tension ne peut être établie dans le périmètre de protection d’une installation annexe visée à l’art. 2 de l’ordonnance du 4 juin 2021 sur la sécurité des installations de transport par conduite38.

6 La preuve du respect des tensions de contact admissibles doit être apportée à l’organe de contrôle dans le cadre de la demande d’approbation des plans ou à sa demande.

35 Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. 2 de l’O du 4 juin 2021 concernant les prescriptions de sécurité pour les installations de transport par conduites, en vigueur depuis le 1er juil. 2021 (RO 2021 348).

36 RS 746.1

37 RS 734.2

38 RS 746.12

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.