Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.832 Verordnung vom 16. April 1997 über den Anteil am Wasserzins

721.832 Ordonnance du 16 avril 1997 sur la part à la redevance hydraulique annuelle

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 4 Schlussbestimmungen

1 Diese Verordnung tritt am 1. Mai 1997 in Kraft.

2 Der Wasserzinsanteil für das Jahr 1997 wird pro rata temporis zusammen mit demjenigen für das Jahr 1998 erhoben.

Art. 4 Dispositions finales

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mai 1997.

2 La part à la redevance hydraulique annuelle pour 1997 est prélevée pro rata temporis en même temps que celle de 1998.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.