Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 72 Öffentliche Werke
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.100.1 Verordnung vom 2. November 1994 über den Wasserbau (Wasserbauverordnung, WBV)

721.100.1 Ordonnance du 2 novembre 1994 sur l'aménagement des cours d'eau (OACE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Vollziehungsverordnung vom 8. März 187946 zum Bundesgesetz vom 22. Juni 1877 betreffend die Wasserbaupolizei im Hochgebirge wird aufgehoben.

46 [BS 4 935; AS 1985 685 Ziff. I 7, 1979 3 Anhang Ziff. 2]

Art. 28 Abrogation du droit en vigueur

Le règlement d’exécution du 8 mars 187946 pour la loi fédérale du 22 juin 1877 concernant la police des eaux dans les régions élevées est abrogé.

46 [RS 4 975; RO 1979 3 appendice ch. 2, 1985 685 ch. I 7]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.