1 Bevor der Bundesrat Massnahmen trifft, hört er die Zollexpertenkommission an.
2 Er erstattet der Bundesversammlung jährlich Bericht über die getroffenen Massnahmen.9 Die Bundesversammlung beschliesst, ob sie in Kraft bleiben sollen.
9 Fassung gemäss Ziff. I 3 des BG vom 24. März 2006 über die Neuregelung der Berichterstattung auf dem Gebiet der Aussenwirtschaftspolitik, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 4097; BBl 2006 1831).
1 Avant de prendre des mesures, le Conseil fédéral consulte la Commission d’experts douaniers.
2 Le Conseil fédéral présente à l’Assemblée fédérale un rapport annuel sur les mesures qu’il a prises.10 L’Assemblée fédérale décide si elles doivent être maintenues.
10 Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 24 mars 2006 relative à la nouvelle réglementation concernant le rapport sur la politique économique extérieure, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 4097; FF 2006 1797).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.