Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.311 Verordnung des VBS vom 5. April 2016 über Sicherstellungsdokumentationen und fotografische Sicherheitskopien (VSFS)

520.311 Ordonnance du DDPS du 5 avril 2016 sur l'établissement de documentations de sécurité et de reproductions photographiques de sécurité (ODCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Anforderungen an die Filmverarbeitung

1 Bei der Filmverarbeitung muss die ISO/IEC-Norm17 18901, 201018, eingehalten werden.

2 Die Herstellerinnen müssen nachweisen, dass sie bei der Verarbeitung die ISO/IEC-Norm 18901, 201019, eingehalten haben. Sie führen dazu Stichproben durch.

3 Pro Film sind höchstens sechs Schweissstellen zulässig. Das Zusammenkleben ist nicht zulässig.

17 Die aufgeführten Normen können gegen Bezahlung unter folgender Adresse bezogen werden: www.iso.org > store.

18 ISO/IEC-Norm 18901, 2010: Bild-Aufzeichnungsmaterialien – Verarbeitete Schwarzweissfilme vom Silber-Gelatine-Typ – Festlegungen für die Haltbarkeit.

19 ISO/IEC-Norm 18901, 2010: Bild-Aufzeichnungsmaterialien – Verarbeitete Schwarzweiss-Filme vom Silber-Gelatine-Typ – Festlegungen für die Haltbarkeit.

Art. 7 Exigences concernant le traitement de microfilms

1 La norme ISO/CEI17 18901, 201018 doit être respectée lors du traitement de microfilms.

2 Les services de microfilmage doivent prouver qu’ils ont respecté la norme ISO/CEI 18901, 201019 lors du traitement de microfilms. Ils font des prélèvements à cet effet.

3 Un maximum de six soudures est autorisé par microfilm. Le collage n’est pas autorisé.

17 Les normes mentionnées peuvent être obtenues contre paiement à l’adresse suivante: www.iso.org > store.

18 Norme ISO/CEI 18901, 2010: Matériaux pour l’image – Films noir et blanc de type gélatino-argentique traités – Spécifications relatives à la stabilité.

19 Norme ISO/CEI 18901, 2010: Matériaux pour l’image – Films noir et blanc de type gélatino-argentique traités – Spécifications relatives à la stabilité.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.