1 Das VBS legt die Einzelheiten der technischen Vorgaben für die Herstellung und das Anbringen der Kennzeichen fest.
2 Es kann den Kantonen die Kennzeichen bereits in Friedenszeiten abgeben.
1 L’OFPP fixe les exigences techniques applicables à la fabrication et à l’apposition du signe distinctif.
2 Il peut remettre les signes distinctifs aux cantons déjà en temps de paix.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.