1 Das BABS und die Kantone können Tests durchführen an den übrigen Systemen zur Alarmierung und Information im Ereignisfall.
2 Die Kantone informieren vorgängig das BABS.
3 Die Tests müssen eindeutig als solche erkennbar sein.
1 L’OFPP et les cantons peuvent procéder à des tests des autres systèmes d’alarme et d’information en cas d’événement.
2 Les cantons en informent préalablement l’OFPP.
3 Les tests doivent être clairement identifiables en tant que tels.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.