1 Die Kantone sorgen für die periodische Kontrolle der Betriebsbereitschaft und des Unterhalts der den Mindestanforderungen entsprechenden Schutzräume.
2 Die periodische Schutzraumkontrolle ist mindestens alle zehn Jahre durchzuführen.
3 Das BABS regelt die Rahmenbedingungen, insbesondere:
4 Die Kantone übermitteln auf Antrag dem BABS eine Zusammenstellung, die mindestens folgende Angaben enthält:
1 Les cantons veillent à assurer le contrôle périodique de la disponibilité opérationnelle et de l’entretien des abris qui répondent aux exigences minimales.
2 Le contrôle périodique des abris doit être effectué tous les 10 ans au moins.
3 L’OFPP fixe le cadre, notamment:
4 Les cantons remettent sur demande à l’OFPP une liste comportant au moins les informations suivantes:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.