512.312 Verordnung des VBS vom 11. Dezember 2003 über die Schiesskurse (Schiesskursverordnung)
512.312 Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les cours de tir (Ordonnance sur les cours de tir)
Art. 35 Aufhebung bisherigen Rechts
Es werden aufgehoben:
- a.
- die Verordnung des EMD vom 18. Dezember 196223 über die Schützenmeisterkurse;
- a.
- die Verordnung des EMD vom 2. November 197024 über die freiwilligen Jungschützenkurse.
Art. 35 Abrogation du droit en vigueur
Sont abrogées:
- a.
- l’ordonnance du DMF du 18 décembre 1962 concernant les cours de moniteurs de tir26;
- b.
- l’ordonnance du DMF du 2 novembre 1970 concernant les cours volontaires de jeunes tireurs27.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.