Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.31 Verordnung vom 5. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung)

512.31 Ordonnance du 5 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance sur le tir)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Begriffsbestimmungen

1 Als Schiessübungen und Ausbildungskurse im Interesse der Landesverteidigung gelten:

a.
die Bundesübungen:
1.
Obligatorische Programme 25 m, 50 m und 300 m,
2.
Feldschiessen 25 m, 50 m und 300 m;
b.
die freiwilligen Schiessübungen:
1.4
Vereinstrainings, Schiesswettkämpfe und Vorübungen zu den Bundesübungen. Nach Massgabe der Grösse der Schiessanlage, der Anzahl sie benützenden Schützen, der Mitgliederzahl der darauf trainierenden Schiessvereine sowie der Lärmbelastung kann ausgegangen werden von jährlich:
sieben Schiesshalbtagen für die Vereinstrainings und die Schiesswettkämpfe
vier Schiesshalbtagen für die Vorübungen zu den Bundesübungen,
2.
Schiesswettkämpfe der militärischen Verbände und Vereine;
c.
die Schiesskurse:
1.
Schützenmeisterkurse,
2.
Jungschützenleiterkurse,
3.
Schützenmeister- und Jungschützenleiter-Wiederholungskurse,
4.
Jungschützenkurse,
5.
Nachschiesskurse,
6.
Verbliebenenkurse.

2 Als Ordonnanzwaffen gelten die folgenden in der Armee verwendeten, unveränderten persönlichen Waffen und Leihwaffen:

a.
Handfeuerwaffen:
1.
das Sturmgewehr 57,
2.
das Sturmgewehr 90;
b.
Faustfeuerwaffen:
1.
die Pistole 49 (SIG P 210),
2.5
die Pistole 75 (SIG P 220),
3.6
die Pistole 12/15 (Glock 17 Gen 4).7

3 Als Ordonnanzwaffen gelten auch die entsprechenden P-gestempelten Waffen, welche den Angehörigen der Armee beim Ausscheiden aus der Armee zu Eigentum überlassen werden.8

4 Als Ordonnanzmunition gelten:

a.
die Gewehrpatronen 11 und 90;
b.
die Pistolenpatrone 14.9

4 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6795).

5 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 828).

6 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 828).

7 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5071).

8 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6795).

9 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 5071).

Art. 4 Terminologie

1 Les exercices de tir et les cours d’instruction dans l’intérêt de la défense nationale sont:

a.
les exercices fédéraux:
1.
programmes obligatoires à 25 m, 50 m et 300 m,
2.
tir en campagne à 25 m, 50 m et 300 m;
b.
les exercices de tir volontaires:
1.4
entraînements de sociétés, concours de tir et exercices préliminaires aux exercices fédéraux; en fonction de la taille de l’installation de tir, du nombre de tireurs qui l’utilisent, du nombre de membres des sociétés de tir qui s’y entraînent et de l’exposition au bruit, peuvent en principe être effectués annuellement:
sept demi-jours de tir pour les entraînements de la société et pour les concours de tir,
quatre demi-jours de tir pour les exercices préliminaires aux exercices fédéraux,
2.
concours de tir des associations et des sociétés militaires;
c.
les cours de tir:
1.
cours pour moniteurs de tir,
2.
cours pour directeurs de jeunes tireurs5,
3.
cours de répétition pour moniteurs de tir et pour directeurs de jeunes tireurs,
4.
cours pour jeunes tireurs,
5.
cours pour retardataires,
6.
cours pour restés.

2 Sont considérées comme armes d’ordonnance les armes personnelles et les armes en prêt utilisées par l’armée, non modifiées, mentionnées ci-après:6

a.
armes portatives:
1.
fusil d’assaut 57,
2.
fusil d’assaut 90;
b.
armes de poing:
1.
pistolet 49 (SIG P 210),
2.7
pistolet 75 (SIG P 220),
3.8
pistolet 12/15 (Glock 17 Gen 4).9

3 Sont assimilées aux armes d’ordonnance les armes estampillées avec la lettre P qui sont remises en toute propriété aux militaires au moment où ils quittent l’armée.10

4 Sont considérées comme munitions d’ordonnance:

a.
les cartouches pour fusils 11 et 90;
b.
les cartouches pour pistolets 14.11

4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6795).

5 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 828). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 828).

7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 828).

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 828).

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5071).

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6795).

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5071).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.