Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.31 Verordnung vom 5. Dezember 2003 über das Schiesswesen ausser Dienst (Schiessverordnung)

512.31 Ordonnance du 5 décembre 2003 sur le tir hors du service (Ordonnance sur le tir)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Anerkennung und Aufgaben der Landesschützenverbände

1 Das VBS kann Organisationen als Landesschützenverbände anerkennen, wenn sie:

a.
eine Rechtsform nach den Artikeln 60 ff. des Zivilgesetzbuches35 aufweisen;
b.
einen umfassenden Verbandszweck verfolgen;
c.
eine umfangreiche Verbandsleistung zugunsten der Vereine erbringen;
d.
eine repräsentative Mitgliederzahl aufweisen;
e.
eine beachtliche Anzahl Vereine umfassen;
f.
in mehreren Landesteilen vertreten sind.

2 Die anerkannten Landesschützenverbände überwachen die Durchführung:

a.
des Feldschiessens;
b.
des Jungschützenwettschiessens;
c.
der freiwilligen Schiessanlässe.

Art. 18 Reconnaissance et devoirs des associations nationales de tir

1 Le DDPS peut reconnaître comme associations nationales de tir les organisations:

a.
qui ont une forme juridique conforme aux art. 60 ss du code civil37;
b.
qui ont un but global;
c.
qui exercent une vaste activité au profit des sociétés;
d.
qui ont un nombre de membres représentatif;
e.
qui comprennent un nombre appréciable de sociétés;
f.
qui ont une représentation dans plusieurs parties du pays.

2 Les associations nationales de tir reconnues surveillent l’exécution:

a.
du tir en campagne;
b.
du tir de concours des jeunes tireurs;
c.
des manifestations de tir volontaires.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.