Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,
gestützt auf Artikel 20 der Militärflugdienstverordnung vom 18. März 20221 (MFV)
und auf Artikel 115 Buchstabe e der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 20012 (BPV),
verordnet:
Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population
et des sports (DDPS),
d’entente avec le Département fédéral des finances,
vu l’art, 20 de l’ordonnance du 18 mars 2022 sur le service de vol militaire (OSV)1,
vu l’art. 115, let. e, de l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)2,
arrête:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.