Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.725 Verordnung vom 6. Oktober 1986 über den Strassenunterhalt im aktiven Dienst

Inverser les langues

510.725 Ordonnance du 6 octobre 1986 sur l'entretien des routes pendant le service actif

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Geltungsbereich
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Zuständigkeit
Art. 2 Compétence
Art. 3 Zusammenarbeit
Art. 3 Collaboration
Art. 4 Offenzuhaltende Strassen
Art. 4 Routes devant rester dégagées
Art. 5 Bund
Art. 5 Confédération
Art. 6 Kantone
Art. 6 Cantons
Art. 7 Militärisches Verbindungsorgan
Art. 7 Organe militaire de liaison
Art. 8 Personal
Art. 8 Personnel
Art. 9 Fahrzeuge
Art. 9 Véhicules
Art. 10 Vollzug
Art. 10 Exécution
Art. 11 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 11 Abrogation du droit en vigueur
Art. 12 Inkrafttreten
Art. 12 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.