Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.725 Verordnung vom 6. Oktober 1986 über den Strassenunterhalt im aktiven Dienst

510.725 Ordonnance du 6 octobre 1986 sur l'entretien des routes pendant le service actif

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Fahrzeuge

Die notwendigen Fahrzeuge werden mit einer Requisitionsverfügung sichergestellt.

9 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 30. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (AS 1996 3023).

Art. 9 Véhicules

La fourniture des véhicules nécessaires est assurée par une décision de réquisition.

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 oct. 1996, en vigueur depuis le 1er janv. 1997 (RO 1996 3023).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.