Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.626.1 Verordnung des VBS vom 5. Juni 2008 über die Landesvermessung (LVV-VBS)

510.626.1 Ordonnance du DDPS du 5 juin 2008 sur la mensuration nationale (OMN-DDPS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Amtliche Leistungen der topografischen Landesvermessung

1 Das Bundesamt für Landestopografie erbringt ausgehend von den topografischen Informationen der Landesvermessung (Art. 7 LVV) folgende amtliche Leistungen:

a.
Luft- und Satellitenbilder;
b.
Orthofotos;
c.
topografisches Landschaftsmodell;
d.
Höhendaten;
e.
Daten der Hoheitsgrenzen;
f.
geografische Namen.

2 Als amtliche Leistungen gelten die Ergebnisse und Zwischenergebnisse der Arbeiten, die im Rahmen des gesetzlichen Auftrags zum Erheben, Nachführen und Verwalten der topografischen Informationen für nationale Landschaftsmodelle (Art. 22 Abs. 2 Bst. c des Geoinformationsgesetzes vom 5. Okt. 20077) ausgeführt werden.

Art. 8 Prestations officielles de la mensuration nationale topographique

L’Office fédéral de topographie fournit les prestations officielles suivantes sur la base des informations topographiques de la mensuration nationale visées à l’art. 7 OMN:

a.
des photos aériennes et des images satellite;
b.
des orthophotos;
c.
un modèle topographique du paysage;
d.
des données altimétriques;
e.
des données de limites territoriales;
f.
des noms géographiques.

2 Les résultats finaux et intermédiaires de travaux entrepris dans le cadre de tâches prévues à l’art. 22, al. 2, let. c de la loi du 5 octobre 2007 sur la géoinformation7 en vue de la saisie, de la mise à jour et de la gestion d’informations topographiques destinées au modèle du paysage sont considérées comme des prestations officielles.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.