1 Der Genehmigungsentscheid wird den Parteien eröffnet und im Bundesblatt veröffentlicht.
2 Er wird nach Eintritt der Rechtskraft den Stellen mitgeteilt, die ein amtliches Verzeichnis führen.
1 La décision d’approbation est notifiée aux parties et publiée dans la Feuille fédérale.
2 Elle est communiquée aux services gérant un répertoire officiel dès son entrée en vigueur.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.