Landesrecht 5 Landesverteidigung 50 Landesverteidigung in Allgemein
Droit interne 5 Défense nationale 50 Défense nationale en général

501.31 Verordnung vom 27. April 2005 über den Koordinierten Sanitätsdienst (VKSD)

501.31 Ordonnance du 27 avril 2005 sur le Service sanitaire coordonné (OSSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Koordinierter Sanitätsdienst

1 Aufgabe des Koordinierten Sanitätsdienstes (KSD) ist die stufengerechte Koordination des Einsatzes und der Nutzung der personellen, materiellen und einrichtungsmässigen Mittel der zivilen und militärischen Stellen, die mit der Planung, Vorbereitung und Durchführung von sanitätsdienstlichen Massnahmen beauftragt sind (KSD-Partner).

2 Die Zuständigkeiten der einzelnen KSD-Partner bleiben vorbehalten.

3 Ziel der Koordination ist die Gewährleistung einer bestmöglichen sanitätsdienstlichen Versorgung aller Patienten in allen Lagen.

Art. 1 Service sanitaire coordonné

1 Le Service sanitaire coordonné (SSC) a pour tâche de coordonner au niveau approprié l’engagement et la mise à contribution optimale des moyens disponibles en personnel, en matériel et en installations de tous les organes civils et militaires (partenaires du SSC) chargés de planifier, de préparer et de prendre les mesures sanitaires nécessaires.

2 Les compétences des partenaires du SSC demeurent réservées.

3 La coordination a pour but d’offrir à tous les patients en tout temps les meilleurs soins possibles.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.