Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

453.0 Verordnung vom 4. September 2013 über den Verkehr mit Tieren und Pflanzen geschützter Arten (VCITES)

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22a Souvenirs

1 Für die Einfuhr von Souvenirs sind keine Bewilligungen nach Artikel 7 BGCITES, keine Bewilligungen und Bescheinigungen nach Artikel 3 und keine Anmeldung nach Artikel 5 erforderlich, wenn sie:

a.
aus Arten nach Anhang II oder III CITES30 hergestellt wurden; und
b.
rechtmässigen Ursprungs sind.

2 Als Souvenirs gelten nicht lebende Exemplare geschützter Arten, die von der einführenden Person:

a.
für sich selbst oder für Dritte zu nicht kommerziellen Zwecken erworben wurden;
b.
in demjenigen Land erworben wurden, in dem das Exemplar der Natur entnommen wurde; und
c.
im Reiseverkehr auf sich getragen oder mitgeführt werden.

3 Das EDI legt auf Empfehlung der Konferenz der Vertragsparteien nach Artikel XI CITES fest, welche Exemplare von welchen Arten als Souvenirs gelten, und bestimmt dafür Höchstmengen.

4 Die Anmeldepflicht nach der Zollgesetzgebung bleibt vorbehalten.

29 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 26. Jan. 2022, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 129).

30 SR 0.453

Art. 22a Souvenirs

1 Ni les autorisations visées à l’art. 7 LCITES, ni les autorisations ou certificats visés à l’art. 3, ni la déclaration visée à l’art. 5 ne sont requis pour importer des souvenirs si ceux-ci remplissent les conditions suivantes:

a.
ils ont été fabriqués à partir de spécimens d’espèces inscrites à l’annexe II ou III CITES30;
b.
ils sont d’origine légale.

2 Est réputé «souvenir» tout spécimen non vivant d’une espèce protégée dont la personne qui l’importe remplit les conditions suivantes:

a.
avoir acquis le spécimen pour elle-même ou un tiers à des fins non commerciales;
b.
avoir acquis le spécimen dans le pays où il a été prélevé dans la nature;
c.
porter le spécimen sur elle ou l’emporter dans ses bagages dans le trafic voyageurs.

3 Le DFI détermine, sur recommandation de la Conférence des Parties visée à l’article XI CITES, quels spécimens de quelles espèces doivent être considérés comme des souvenirs et fixe des quantités maximales.

4 Le devoir de déclaration prescrit par la législation douanière demeure réservé.

29 Introduit par le ch. I de l’O du 26 janv. 2022, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 129).

30 RS 0.453

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.