Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.113 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)

443.113 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Finanzhilfen der standortbezogenen Filmförderung

1 Eine Finanzhilfe der Standortförderung beträgt:

a.
bei Filmen ohne verantwortliche Schweizer Produktion und ohne Schweizer Regie: 40 Prozent der anrechenbaren Kosten, ausgenommen der Kosten nach Artikel 29 Absatz 3;
b.
bei den übrigen Filmen: 20 Prozent der anrechenbaren Kosten sowie der Kosten nach Artikel 29 Absatz 3.32

2 Bei den folgenden Aufwendungen für Technik und Postproduktion beträgt die Finanzhilfe 40 Prozent der anrechenbaren Kosten:

a.
Verleih von Kamera-, Ton-, Licht- und Bühnenmaterial;
b.
Bild- und Tonpostproduktion einschliesslich Spezialeffekte.

32 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5949).

Art. 26 Aides financières liées au site

1 L’aide financière liée au site se monte à:

a.
40 % des coûts imputables pour les films sans producteur délégué suisse et sans réalisateur suisse, à l’exception des coûts visés à l’art. 29, al. 3;
b.
20 % des coûts imputables et des coûts visés à l’art. 29, al. 3, pour les autres films.33

2 Pour la technique et la postproduction, l’aide financière se monte à 40 % des coûts imputables si les dépenses concernent:

a.
la location de caméras, de matériel audio, de matériel d’éclairage et de matériel de scène;
b.
la postproduction de l’image et du son, y compris les effets spéciaux.

33 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5949).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.