Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.133 Verordnung des EDI vom 15. Juni 2022 über das Förderungskonzept zum Programm «Junge Talente Musik»

442.133 Ordonnance du DFI du 15 juin 2022 instituant un régime d’encouragement relatif au programme «Jeunes Talents Musique»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Voraussetzungen für die Beiträge der Kantone an die Talente

1 Kinder und Jugendliche können einen Beitrag erhalten, wenn sie:

a.
vom Kanton aufgrund ihrer musikalischen Begabung als Talente eingestuft werden;
b.
mindestens 4 und höchstens 25 Jahre alt sind;
c.
schweizerische Staatsangehörige sind oder ihren Wohnsitz in der Schweiz haben.

2 Die Einstufung als Talent muss nachvollziehbar und begründet sein und auf einer Empfehlung durch ein unabhängiges Gremium von Fachexpertinnen und Fachexperten der Begabtenförderung beruhen.

3 Die Empfehlung des Fachgremiums ist verbunden mit der Zuweisung des Talents zu einer der Förderstufen nach Artikel 4 Buchstabe a.

Art. 6 Conditions pour les subventions accordées aux jeunes talents

1 Les enfants et adolescents bénéficiaires doivent remplir les conditions suivantes:

a.
ils ont été reconnus jeunes talents par le canton sur la base de leurs aptitudes musicales;
b.
ils ont 4 ans au moins et 25 ans au plus;
c.
ils sont de nationalité suisse ou ont leur domicile en Suisse.

2 Le statut de jeune talent doit être documenté et justifié et se fonder sur la recommandation d’une commission indépendante d’experts.

3 Dans sa recommandation, la commission affecte le jeune talent à l’un des quatre niveaux de formation prévus à l’art. 4, let. a.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.