Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

442.130 Verordnung des EDI vom 25. November 2015 über das Förderungskonzept 2016-2020 zur Stärkung der kulturellen Teilhabe

442.130 Ordonnance du DFI du 25 novembre 2015 instituant un régime d'encouragement relatif à la participation culturelle pour les années 2016 à 2020

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Grundsätze

1 Der Bund kann eigene Vorhaben durchführen, Dritte mit der Durchführung beauftragen oder Vorhaben Dritter unterstützen.

2 Die Förderung nach dieser Verordnung ist subsidiär zu anderen Subventionsbestimmungen des Bundes im Kulturbereich.

3 Es besteht kein Anspruch auf Unterstützung.

Art. 2 Principes

1 La Confédération peut mettre sur pied ses propres projets, mandater des tiers pour les réaliser ou soutenir des projets de tiers.

2 Le soutien apporté sur la base de la présente ordonnance est subsidiaire par rapport aux autres dispositions fédérales sur les subventions à la culture.

3 Il n’existe pas de droit à un soutien.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.