Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

415.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport (IBSG)

415.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (LSIS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Ausführungsbestimmungen

Der Bundesrat erlässt die erforderlichen Bestimmungen über:

a.
die Verantwortlichkeiten für die Datenbearbeitung;
b.
die bearbeiteten Daten;
c.
die Einzelheiten der Beschaffung und der Bearbeitungsrechte, namentlich im Abrufverfahren der Daten;
d.
die Zusammenarbeit mit den Kantonen;
e.
die zur Sicherstellung des Datenschutzes und der Datensicherheit erforderlichen organisatorischen und technischen Massnahmen.

Art. 36 Dispositions d’exécution

Le Conseil fédéral arrête les dispositions réglant:

a.
les responsabilités du traitement des données;
b.
les données traitées;
c.
les modalités de la collecte et des droits de traitement des données, notamment en ligne;
d.
la coopération avec les cantons;
e.
les mesures organisationnelles et techniques nécessaires à la protection et à la sécurité des données.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.