364 Bundesgesetz vom 20. März 2008 über die Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen im Zuständigkeitsbereich des Bundes (Zwangsanwendungsgesetz, ZAG)
364 Loi du 20 mars 2008 sur l'usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l'usage de la contrainte, LUsC)
Art. 18 Anhörung der Kantone
Der Bundesrat hört die Kantone an, bevor er:
- a.
- die Liste der Hilfsmittel nach Artikel 14 Absatz 1 erlässt;
- b.
- die Liste der Hilfsmittel und Waffen nach Artikel 16 erlässt.
Art. 18 Consultation des cantons
Le Conseil fédéral consulte les cantons:
- a.
- avant d’établir la liste des moyens auxiliaires visés à l’art. 14, al. 1;
- b.
- avant d’établir la liste des moyens auxiliaires et des armes visés à l’art. 16.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.