Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 36 Polizeikoordination und Dienstleistungen
Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police

361.3 Verordnung vom 6. Dezember 2013 über die Bearbeitung biometrischer erkennungsdienstlicher Daten

361.3 Ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Inhalt des AFIS

1 In das AFIS werden nach erfolgtem Abgleich aufgenommen:

a.
die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten, die erhoben worden sind:
1.
von Personen zur Feststellung der Identität in einem Vorverfahren gemäss der Strafprozessordnung15,
2.
bei der Abklärung einer strafbaren Handlung,
3.
durch eine schweizerische oder ausländische Polizeibehörde im Rahmen der internationalen Amtshilfe;
b.
die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten, die erhoben worden sind zur Abklärung der Identität von:
1.
Toten,
2.
Personen, die wegen ihres Alters, eines Unfalls, dauernder Krankheit, Behinderung, physischer Störung oder Bewusstseinsstörung über ihre Identität nicht Auskunft geben können;
c.
die Spuren und Fotografien von unbekannten mutmasslichen Täterinnen und Tätern;
d.
die Fingerabdrücke und Fotografien, die gestützt auf die Asylgesetzgebung Asylsuchenden abgenommen oder von ihnen erstellt wurden;
e.
die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten, die Personen gestützt auf die Ausländer- und Zollgesetzgebung abgenommen wurden.

2 Die biometrischen erkennungsdienstlichen Daten des NDB werden nicht in das AFIS aufgenommen.

Art. 8 Contenu d’AFIS

1 Sont enregistrées dans AFIS après comparaison:

a.
les données signalétiques biométriques saisies:
1.
aux fins de l’établissement de l’identité de personnes durant la procédure préliminaire conformément au code de procédure pénale15,
2.
dans le cadre d’investigations visant à élucider une infraction, ou
3.
par des autorités policières suisses ou étrangères dans le cadre de l’assistance administrative internationale;
b.
les données signalétiques biométriques saisies à des fins d’établissement de l’identité:
1.
de personnes décédées,
2.
de personnes qui ne peuvent donner d’informations sur leur identité, en raison de leur âge, d’un accident, d’une maladie durable, d’un handicap, d’un trouble psychique ou d’une altération de la conscience;
c.
les traces et les photographies d’auteurs inconnus présumés qui ont été relevées sur les lieux d’une infraction;
d.
les empreintes digitales et les photographies de requérants d’asile prises conformément à la législation sur l’asile;
e.
les données signalétiques biométriques relevées sur des personnes confor-mément à la législation sur les étrangers et sur les douanes.

2 Les données signalétiques biométriques du SRC ne sont pas enregistrées dans AFIS.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.