232.149.336 Bundesratsbeschluss vom 28. Januar 1908 über die Anwendung von Artikel 18 des Bundesgesetzes über Erfindungspatente (Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Löschung von Patenten)
232.149.336 Arrêté du Conseil fédéral du 28 janvier 1908 concernant l'application de l'article 18 de la loi sur les brevets d'invention (Réciprocité envers les États-Unis d'Amérique pour l'extinction des brevets)
Überschrift
232.149.336
Bundesratsbeschluss
über die Anwendung von Artikel 18
des Bundesgesetzes über Erfindungspatente
(Gegenrecht mit den Vereinigten Staaten von Amerika
betreffend Löschung von Patenten)
vom 28. Januar 1908 (Stand am 17. Februar 1908)
Préface
232.149.336
Arrêté du Conseil fédéral
concernant l’application de l’art. 18 de la loi fédérale sur les brevets d’invention
(Réciprocité envers les Etats-Unis d’Amérique pour l’extinction des brevets)
du 28 janvier 1908 (Etat le 17 février 1908)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.