1 Das IGE führt das Register der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben gemäss dieser Verordnung.
2 Es kann das Register in elektronischer Form führen.
3 Es trägt die zugelassenen Bezeichnungen im Register ein, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
4 Das Register enthält:
5 Fehlerhafte Eintragungen werden berichtigt:
6 Änderungen, die den Namen und die Adresse der Gruppierung betreffen, unterstehen nicht dem Eintragungsverfahren.
7 Jede Person kann das Register einsehen und Auszüge verlangen.
1 L’IPI tient le registre des appellations d’origine et des indications géographiques au sens de la présente ordonnance.
2 Le registre peut être tenu sous forme électronique.
3 L’IPI inscrit au registre les dénominations qu’il a admises lorsque les conditions suivantes sont remplies:
4 Le registre contient:
5 Les erreurs d’enregistrement sont rectifiées:
6 Les modifications relatives au nom et à l’adresse du groupement ne sont pas soumises à la procédure d’enregistrement.
7 Toute personne est autorisée à consulter le registre et à en obtenir des extraits.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.