Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.434 Verordnung vom 23. November 2022 über die Berichterstattung über Klimabelange

221.434 Ordonnance du 23 novembre 2022 relative au rapport sur les questions climatiques

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Erfüllung der Pflicht zur Berichterstattung über Klimabelange

(Art. 964b Abs. 1 OR)

1 Erstattet ein Unternehmen Bericht über Klimabelange gemäss Artikel 3, so wird vermutet, dass die Pflicht zur Berichterstattung über Umweltbelange nach Artikel 964b Absatz 1 OR im Bereich der Klimabelange erfüllt ist.

2 Nimmt ein Unternehmen die Berichterstattung über Klimabelange nicht gemäss Artikel 3 vor, so muss es:

a.
nachweisen, dass es die Pflicht zur Berichterstattung über Umweltbelange nach Artikel 964b Absatz 1 OR im Bereich der Klimabelange auf andere Weise erfüllt; oder
b.
wenn es im Bereich der Klimabelange kein Konzept verfolgt, dies klar und begründet erläutern.

Art. 2 Respect de l’obligation de rendre compte des questions climatiques

(art. 964b, al. 1, CO)

1 Dès lors qu’une entreprise a établi un rapport sur les questions climatiques qui répond aux exigences énoncées à l’art. 3, elle est réputée s’être acquittée sur ce point de l’obligation de rendre compte des questions environnementales prévue à l’art. 964b, al. 1, CO.

2 Si une entreprise n’établit pas de rapport sur les questions climatiques qui réponde aux exigences énoncées à l’art. 3, elle doit:

a.
démontrer qu’elle s’acquitte autrement de l’obligation de rendre compte des questions environnementales prévue à l’art. 964b, al. 1, CO pour ce qui est des questions climatiques, ou
b.
indiquer de manière claire et motivée pourquoi elle n’a pas adopté d’approche dans ce domaine.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.