1 Das Indossament muss unbedingt sein. Bedingungen, von denen es abhängig gemacht wird, gelten als nicht geschrieben.
2 Ein Teilindossament ist nichtig.
3 Ein Indossament an den Inhaber gilt als Blankoindossament.
1 L’endossement doit être pur et simple. Toute condition à laquelle il est subordonné est réputée non écrite.
2 L’endossement partiel est nul.
3 L’endossement au porteur vaut comme endossement en blanc.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.