1 Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet auf Antrag der Direktorin oder Direktors von fedpol über die Zusammensetzung des vorberatenden Gremiums.
2 Das vorberatende Gremium kann aus folgenden Mitgliedern zusammengesetzt werden:
3 Die Vertreterinnen und Vertreter der Kantone im vorberatenden Gremium werden durch Vereinbarung gemäss Artikel 10 bestimmt.
4 Das vorberatende Gremium kann ereignisspezifisch durch weitere Vertreterinnen und Vertreter von Bund, Kantonen oder Gemeinden ergänzt werden. Die oder der Vorsitzende des NATA entscheidet darüber auf Antrag der Direktorin oder des Direktors von fedpol.
5 Das vorberatende Gremium kann mit Zustimmung der Direktorin oder des Direktors von fedpol Expertinnen oder Experten beratend beiziehen.
1 Le président du CNAT décide, sur proposition du directeur de fedpol, de la composition de l’organe consultatif.
2 L’organe consultatif peut être composé des membres suivants:
3 Les représentants des cantons au sein de l’organe consultatif sont définis dans la convention prévue à l’art. 10.
4 En fonction des événements, l’organe consultatif peut être complété par d’autres représentants de la Confédération, des cantons ou des communes. Le président du CNAT en décide sur proposition du directeur de fedpol.
5 L’organe consultatif peut, avec l’accord du directeur de fedpol, recourir à des experts à des fins de conseil.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.