1 Der NATA kann durch ein vorberatendes Gremium unterstützt werden.
2 Das vorberatende Gremium hat die Aufgabe, die zur Aufgabenerfüllung des NATA erforderlichen Informationen zu beschaffen und zu analysieren sowie die Entscheide vorzubereiten.
3 Es kann dem NATA Empfehlungen abgeben und Anträge stellen.
1 Le CNAT peut être assisté d’un organe consultatif.
2 L’organe consultatif a pour tâche de collecter et d’analyser les informations nécessaires à l’accomplissement des tâches du CNAT et de préparer les décisions.
3 Il peut adresser des recommandations et soumettre des propositions au CNAT.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.