Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques

161.116 Verordnung der BK vom 25. Mai 2022 über die elektronische Stimmabgabe (VEleS)

161.116 Ordonnance de la ChF du 25 mai 2022 sur le vote électronique (OVotE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Einbezug der Öffentlichkeit

1 Der Kanton bezeichnet eine Stelle, bei der interessierte Personen Hinweise zur Verbesserung des Systems einreichen können, darunter:

a.
Hinweise zu Mängeln in den offengelegten Unterlagen nach Artikel 11;
b.
Hinweise auf der Grundlage von Versuchen zum Eindringen in das Online-System im Rahmen von öffentlichen Tests.

2 Die Stelle nach Absatz 1 wertet die Hinweise aus und informiert die hinweisgebende Person über ihre Einschätzung und allfällige Massnahmen, die gestützt auf den Hinweis getroffen werden. Diese Informationen werden publiziert.

3 Der Kanton sorgt dafür, dass Hinweise, die einen Bezug zur Sicherheit haben und die zu Verbesserungen des Systems beitragen, angemessen finanziell vergütet werden.

Art. 13 Participation du public

1 Le canton désigne un service auquel le public peut fournir des indications sur les moyens d’améliorer le système, notamment:

a.
des indications concernant des erreurs dans les éléments qui doivent être publiés en vertu de l’art. 11;
b.
des indications reposant sur des tentatives d’intrusion dans le système en ligne effectuées dans le cadre de tests publics.

2 Le service visé à l’al. 1 évalue les indications reçues et informe les personnes qui les ont fournies des conclusions qu’il en a tirées et des mesures qui pourront être prises à partir de ces indications. Ces informations sont publiées.

3 Le canton veille à ce que les indications qui touchent à la sécurité et qui permettent d’améliorer le système soient rémunérées de manière équitable.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.