Die Bekanntgabe von Daten ins Ausland richtet sich nach Artikel 6 DSG105, den Artikeln 105–107, 111a–111d und 111i AIG106 sowie den Artikeln 97, 98, 102abis 107, 102b und 102c108 AsylG109.
104 Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 13. Juni 2008 (Ergänzungen im Rahmen der Umsetzung der Schengen- und Dublin-Assoziierungsabkommen), in Kraft seit 12. Dez. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 Bst. c; BBl 2007 7937).
106 SR 142.20; siehe auch Art. 127 AIG
107 Siehe SR 362 Art. 3 Ziff. 2 und Ziff. V der Änd. vom 16. Dez. 2005 des AsylG (AS 2006 4745)
La communication de données à des destinataires à l’étranger est régie par les art. 6 LPD104, les art. 105 à 107, 111a à 111d et 111i LEI105 et par les art. 97, 98, 102abis 106, 102b et 102c107 LAsi108.
103 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de la LF du 13 juin 2008 (Compléments apportés dans le cadre de la mise en œuvre des accords d’association à Schengen et à Dublin), en vigueur depuis le 12 déc. 2008 (RO 2008 5407 5405 art. 2 let. c; FF 2007 7449).
105 RS 142.20; voir l’art. 127 LEI.
106 Voir RS 362, art. 3, ch. 2, et ch. V de la mod. du 16 déc. 2005 de la LAsi (RO 2006 4745).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.