(1) Hat ein gemäss diesem Anhang errichtetes Schiedsgericht einen endgültigen Schiedsspruch gefällt, so kann es, alternativ oder kumulativ, nur zusprechen:
(2) Unterbreitet der Investor die Streitigkeit im Namen eines Unternehmens:
(3) Der Schiedsspruch hält fest, dass er unbeschadet der Rechtsschutzmöglichkeiten ergeht, die einer Drittperson mit einem rechtlichen Interesse aufgrund des anwendbaren nationalen Rechts zustehen.
(4) Ein gemäss diesem Anhang errichtetes Schiedsgericht kann keine Partei zur Leistung von Strafschadenersatz verurteilen.
1. Un tribunal établi en vertu de la présente Annexe qui rend une sentence finale pourra accorder uniquement, de façon séparée ou combinée:
2. Lorsqu’une plainte émane d’un investisseur au nom d’une entreprise:
3. Il sera précisé dans la sentence qu’elle est rendue sans préjudice du droit qu’une tierce personne pourrait avoir au redressement en vertu de la législation interne applicable.
4. Un tribunal établi en vertu de la présente Annexe ne pourra ordonner à une Partie de payer des dommages-intérêts punitifs.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.