Der Fonds hat die Förderung des Handels zwischen den beitragenden Staaten in angemessener Weise zu berücksichtigen.
10 Fassung gemäss Ziff. 1 Bst. c des Ratsbeschlusses Nr. 8/1985 vom 17. Dez. 1985, in Kraft seit 1. Januar 1986 (AS 1990 1999).
Le Fonds tient dûment compte de la promotion des échanges entre les Etats contribuants.
8 Nouvelle teneur selon le ch. 1, let. c de la D du Conseil mixte du 17 déc. 1985, en vigueur depuis le 1er janv. 1986 (RO 1990 1999).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.