0.946.297.671 Abkommen vom 20. Juli 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine (mit Anhang)
0.946.297.671 Accord de commerce et de coopération économique du 20 juillet 1995 entre la Confédération suisse et l'Ukraine (avec annexe)
Art. 11 Dumping
Stellt eine Vertragspartei fest, dass seitens der anderen Vertragspartei Dumping im Sinne von Artikel VI des GATT5 oder vom Abkommen über die Umsetzung von Artikel VI des GATT6 vorliegt, kann sie entsprechend geeignete Massnahmen gegen diese Praktiken treffen.
Art. 11 Dumping
Si l’une des Parties contractantes constate qu’un acteur économique de l’autre Partie contractante a recours à des pratiques de dumping au sens de l’article VI du GATT4 ou de l’Accord sur l’application de l’art. VI du GATT5, elle peut prendre les mesures adéquates pour s’opposer à cette pratique.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.