Keine Bestimmung des gegenwärtigen Abkommens hindert eine der beiden Parteien an der Ergreifung oder Anwendung der nachstehend aufgezählten Massnahmen, sofern sie nicht zur willkürlichen oder ungerechtfertigten Diskriminierung dienen oder eine versteckte Beschränkung des Handels darstellen.
Es betrifft dies Bestimmungen über:
Aucune disposition du présent accord n’empêchera l’adoption ou l’application par une des parties des mesures qui sont énumérées ci-dessous pour autant qu’elles ne constituent pas arbitrairement un moyen discriminatoire ou injustifié ou une restriction de commerce déguisée; il s’agit des dispositions concernant:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.