1.1 Die Vertragsparteien kommen überein, die Prüfergebnisse von Messmitteln als Grundlage für ihre jeweiligen nationalen Zulassungsverfahren gemäss diesem Abkommen gegenseitig anzuerkennen.
1.2 Die Arten von Messmittel, die unter dieses Abkommen fallen, sind in Anhang I aufgeführt.
1.3 Dieses Abkommen gilt nur für Prüfergebnisse, die nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens erzielt wurden.
1.1 Les Parties s’engagent à reconnaître mutuellement les résultats des essais d’instruments de mesure comme bases de leur procédure nationale respective d’approbation de type, conformément au présent Accord.
1.2 Les types d’instruments de mesure couverts par le présent Accord sont spécifiés à l’Annexe I.
1.3 Le présent Accord s’applique uniquement aux résultats des essais obtenus après l’entrée en vigueur de l’Accord.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.