0.923.413 Übereinkunft vom 1. November 1957 zwischen der Schweiz und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei in den Stauhaltungen des Rheins beim Kraftwerk Rheinau
0.923.413 Convention du 1er novembre 1957 entre la Suisse et le pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans les retenues du Rhin près de l'usine de Rheinau
Art. 6
1 Der Fischfang ist erlaubt:
- a.
- vom 1. März bis 31. Oktober in der Zeit von 3 Uhr bis 22 Uhr;
- b.
- vom 1. November bis Ende Februar in der Zeit von 7 Uhr bis 20 Uhr.
2 Fischfang im Sinne dieser Bestimmung ist jede Fischereiausübung unter Anwendung menschlicher Tätigkeit.
Art. 6
1 La pêche est autorisée:
- a.
- Du 1er mars au 31 octobre: de 3 heures à 22 heures;
- b.
- Du 1er novembre à fin février: de 7 heures à 20 heures.
2 Est considéré comme pêche au sens de la présente disposition toute pêche exercée avec l’intervention active de l’homme.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.