Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

0.923.211 Règlement d'application du 18 décembre 2020 de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le Lac Léman (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Kleines Netz mit einer Maschenweite von weniger als 32 mm

1 Es dürfen höchstens zehn Kleine Netze mit einer Maschenweite zwischen 23 mm und 31,9 mm verwendet werden. Nur sechs von ihnen dürfen eine Maschenweite unter 26 mm aufweisen. Ein 100 m langes Netz darf durch zwei Netze von höchstens 50 m Länge ersetzt werden.

2 Die Fischereiberechtigten dürfen auf ihren Booten nicht gleichzeitig Forellen, Saiblinge, Felchen und Hechte und Kleine Netze mit einer Maschenweite zwischen 28 mm und 31,9 mm mitführen.

3 Für die Verwendung von Kleinen Netzen mit einer Maschenweite von weniger 32 mm gelten die folgenden Beschränkungen:

a)
vom 15. April bis zum 25. Mai ist die Verwendung dieser Netze verboten;
b)
vom 26. Mai bis zum 31. Oktober dürfen diese Netze nicht tiefer als 35 m gesetzt werden;
c)
vom 1. November bis zum 31. März dürfen diese Netze nicht tiefer als 50 m gesetzt werden;
d)
vom 1. bis zum 30. April dürfen höchstens vier dieser Netze weniger tief als 15 m gesetzt werden.

Art. 25 Petit filet à mailles inférieures à 32 mm

1 Il est permis d’utiliser au maximum 10 petits filets ayant des mailles de 23 mm à 31,9 mm. Seuls 6 de ces filets peuvent avoir une maille inférieure à 26 mm. Un filet de 100 m de longueur peut être remplacé par 2 filets d’une longueur maximale de 50 m.

2 Il est interdit à un pêcheur d’avoir simultanément sur son embarcation des truites, ombles, corégones et brochets et des petits filets de mailles comprise entre 28 et 31,9 mm.

3 L’emploi de petits filets à mailles inférieures à 32 mm est soumis aux restrictions suivantes:

a)
il est interdit du 15 avril au 25 mai;
b)
du 26 mai au 31 octobre, ces filets ne peuvent être tendus à plus de 35 m de profondeur;
c)
du 1er novembre au 31 mars, ces filets ne peuvent être tendus à plus de 50 m de profondeur;
d)
du 1er avril au 30 avril, seuls 4 de ces filets peuvent être tendus à moins de 15 m de profondeur.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.