1. Ein‑, Aus‑ und Durchfuhr lebender Tiere und tierischer Produkte sind der grenztierärztlichen Kontrolle unterstellt.
2. Für die grenztierärztliche Kontrolle sind folgende Zollämter bestimmt:
3. Die vorstehende Liste der Zollämter für die grenztierärztliche Kontrolle kann im Bedarfsfall, nach vorheriger Bekanntgabe der Änderung an die andere Vertragspartei, abgeändert werden.
1. L’importation, l’exportation ou le transit des animaux vivants et des produits d’origine animale sont soumis au contrôle vétérinaire de frontière.
2. Les bureaux de douane affectés au contrôle vétérinaire sont:
3. La liste des bureaux de douane indiquée pour le contrôle vétérinaire à la frontière pourra être modifiée en cas de nécessité, après que ce changement aura été porté à la connaissance de l’autre Partie.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.