0.916.026.811
AS 2006 1893; BBl 2005 5454
Übersetzung1
Angenommen am 19. Dezember 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. Dezember 20052
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 2006
(Stand am 1. Januar 2006)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
0.916.026.811
RO 2006 1893; FF 2005 5133
Texte original
Adoptée le 19 décembre 2005
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 7 décembre 20051
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 2006
(Etat le 1er janvier 2006)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.